Дневники подростка. Израиль. Год второй.

Эта статья является продолжением серии «Дневники подростка», в одной из которых уже рассказывалось, о том, как я оказался евреем в Украине и хохлом в Израиле, а также, статья о том, как жилось подростку в первый год за 3000 километров от дома.

Если вам все еще интересно, как попадают в программу репатриации в Израиль для детей, что с подростками там происходит, как они учатся и как живут, чем занимаются и что их беспокоит, предлагаю продолжить знакомство с дневниками подростка.

Мой Израиль. Год второй.

Привет, дорогой читатель! Сегодня я хочу рассказать тебе о том, как протекает второй год жизни обычного наалешника. В целом, он отличается от первого года не очень сильно, но в то же время, он уже глобально другой, по крайней мере, другое отношение к жизни в Израиле, но всё такая жажда к мечтам.

dorogi_izrail

Всего есть два глобальных отличия второго года от первого этой программы. Первый касается непосредственно обучения: ведь период с кучей уроков чистого иврита уже пройден, и от нас начинают уже требовать, как и от израильтян. Ульпан, на котором мы учили 15 часов в неделю основы иврита для дальнейшей жизни в Израиле, заменяется менее знакомым словом «Лашон», что в дословном переводе означает «язык». Это слово имеет такое же двойное значение, как и в русском языке: то, чем мы говорим и то, на чём мы говорим.

Занятия у нас всего лишь четыре часа в неделю, и теперь мы учим не какие-то основы для жизни в Израиле, а именно, так сказать, «высокий» иврит с кучей грамматических терминов и красивых слов, смысл которых часто не понимают даже сами израильтяне, особенно, как показывает практика, они не знают грамматику.

Изучаем мы лашон внутри нашего класса новорепатриантов, который разделён на сильную и слабую группу. Разница между ними лишь в том, что в сильной группе мы проходим больше «левого» материала по грамматике; изучаем не только правильные вещи, но и то как говорят израильтяне, пишем очень много всяких сочинений по философским или социальным картинкам и видео.

unichtozenije_lesa

Я даже научился отличать следующие задания:

  • Опишите картинку/видео.
  • Какое послание у картинки/видео?
  • Что Вы видите на картинке/видео?

Первый и третий вопрос похожи только до третьего сочинения, когда учитель уже начинает просто взрываться от того, что мы не можем понять этой разницы. В первом пункте надо просто описать, якобы вот есть мужчина в грузовике с дровами, а сзади идут звери, когда в третьем нужно уже написать наши выводы из послания и самой картинки, вроде как мужчина срубил много деревьев, а за ним идут грустные зверьки, которые остались из-за него без дома. То же самое мы делали, когда смотрели на картинку ниже и ещё много других.

lestnica_vozmoznostey

Как вы уже поняли, когда 15 часов иврита превращаются в 4, то появляется достаточно много окон, в которые нам и вставили ещё много других предметов. Например, история, на которой мы просто общаемся с учителем, изредка что-то записывая в тетрадь, так как материала мало, и он решил, что просто выдаст его за пару недель до экзамена, и мы сами всё выучим, мол он уже работает много лет по такой тактике.

Ещё у нас добавилась религия – урок, на котором можно спокойно поставить ТаНаХ (священное писание евреев, которое, по своей сути, является христианским Ветхим заветом Библии), положить на него руку и сверху головушку, медленно погружаясь в мир Морфея с мыслями о том, зачем родителям называть своих детей «маленькая болезнь», «позор» и прочими рассказывающими нам что-то именами из Танаха.

Ну а самое приятное в нашем расписании – это предметы, которые мы выбирали сами, в моём случае это физика и химия. Эти предметы мы уже учим на иврите в классе с обычными израильтянами из нашей параллели, но моей группе невероятно повезло, что на одном уроке, что на втором, у нас русскоязычные учителя, а учитель физики ещё вызвался создать книжный клуб для русскоязычных.

Кстати, в Израиле изучение химии происходит абсолютно иначе, чем в Украине. Здесь не делится химия на органическую и неорганическую, да и в принципе, ни одну ни вторую особо не изучают, так как в школе преподаются только основы, начиная с химической терминологии, что очень кстати для новорепатриантов, ну и дальше к строению атомов и молекул и формированию связей.

А если мы что-то не понимаем на физике или химии из-за иврита, что случается довольно часто, то учитель физики просто переводит нам на русский. Когда же учитель химии вообще не торопится это делать, но мы всё равно не понимаем слово – мы выносим его на поля, а потом спрашиваем, мол что это, то у нас появляется ещё 10-15 незнакомых слов на полях, как результат его объяснений.

В общем, учёба стала намного интереснее и привлекательнее, ведь уже не надо целыми сутками учить один иврит. Ну а математика и английский остались также, только математику мы теперь тоже учим с израильтянами, да ещё и в разных группах по уровню.

himreaktivi_lab

В самом начале я сказал, что есть 2 больших изменения. Какое же второе? А оно весьма простое: мы больше не последний класс наале в нашей школе. Приехало целых два класса новеньких учеников по программе, которые также только начинают проходить этот путь, как и мы когда-то. Почему на нас это влияет? Да потому что это новые люди, с которыми можно познакомиться, ведь в этой деревушке уже все друг друга знают, а так появляются новые люди и хоть какое-то разнообразие в нашей жизни, кроме смены половины педагогическо-воспитательного состава.

Вообще, как сказал один бывший выпускник, когда я пришёл к новеньким в здание: «Что, пришёл на зоопарк посмотреть?» – что весьма точно описывает наши ощущения от этих новеньких, ведь у них же сейчас период того самого лагеря, про который я писал раньше, мол всё прекрасно, и они просто приехали на несколько недель отдохнуть. Вся эта ситуация прям напомнила мне о нас ещё только три месяца назад…

Это то, что касается общих осязаемых перемен на второй год участия в программе Наале. Но, а что же происходит внутри, какие мысли, чувства?.. Здесь всё гораздо интереснее…

В группе уже меньше чувствуются конфликты, все как-то смирились и начали просто жить, не мешая друг другу и пытаясь избегать состыковок. Многие продолжают зависать в тех же компаниях, те, кого ты раньше ненавидел и те, кто раньше ненавидели тебя уже успокоились, и стало как-то пофиг, просто живём в своём здании, общаемся, помогаем друг другу…

Ну а что же ещё глубже? Как летняя поездка домой повлияла на нас?
Обо всех не скажу, но что касается меня: повлияла и даже очень. В первую же ночь после прилёта я сидел с подругой и смотрел фильм, там был не очень интересный момент, и я уставился в окно на давно знакомые очертания деревьев, зданий и дорог. Мне казалось, что эти два месяца на родине были просто идеальными. Друзья, родители, лагерь, гулянки, погода… Всё старое вспомнилось, там была всё та же небольшая уютная квартирка, тот же вид с балкона утром на вечно спешащих куда-то людей, всё те же места для гуляния с друзьями, те же фаст-фуды, но что же тогда пришло мне в голову в ту ночь? А то, что несмотря на то, что в Украине, я провёл большую часть своей жизни и эти два месяца, за последний год 10 из 12 месяцев я пробыл в Израиле, и после двух месяцев в Украине снова вернулся на десять в Израиль. Моё годовое времяпровождение в родном городе уменьшилось в шесть раз, по сравнению с прошлым.

И тогда я понял, что теперь мне сложно назвать Харьков моим местом жительства, ведь я там бываю невероятно мало времени. Именно в ту ночь я понял, что всё, я больше не живу там, я теперь живу в Израиле, а в родном доме я стал просто гостем. Именно это чувство сопровождает меня последнее время и, думаю, будет сопровождать ещё долго… Моя будущая жизнь больше практически не связана с родиной. Она связана только с родителями и парочкой друзей. Вот оно это чувство, которое одновременно сбивает тебя с ног и заставляет уверенно смотреть вперёд, оставляя позади груз прошлого…

Прощай родной город! Теперь я уверенно иду вперёд!

Зеркальная струя. фото

Добавить комментарий

Войти с помощью: